El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno Escoitar.org
Image: escoitar.org. Plaza María Pita, A Coruña
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno Fium
Cristina de Silva Marbán (1972) & Nacho de la Vega (1968)
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno Benjamín Menéndez
Born in Avilés, Asturias, 1963
Benjamin M. Photo: Matías M. Artimez
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno Hito Steyerl
(Germany, 1966). Lives and works in Berlin
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno Geografía secreta , 2009
Sound installation. Music Advisor: Sara Muñiz. Recording & editing: Daniel Romero. Programming: David Pello. Production: LABoral.
Photo: Marcos Morilla
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno Ensin títulu (2008)
Sound installation. 20 min. Acknowledgments: Archivo de la Tradición Oral-Museu del Pueblu d’Asturies-Red de Museos Etnográficos de Asturias, Fundación Municipal de Cultura del Ayuntamiento de Gijón, Cristóbal Homero Jándula, y en especial a todas las personas que han prestado sus voces para el desarrollo de esta instalación Collaborators: Jesús Suárez López (Archivo de la Tradición Oral-Muséu del Pueblu d’Asturies) & Daniel Romero (Programación y edición programming & editing). Production: LABoral.
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno The Last Silent Movie (2007)
Video DVD. 20 min. 24 etchings. 37 x 42,5 cm. Courtesy: Timothy Taylor Gallery, London.
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno Energy Lithuania (2000)
Vídeo. 17 min. Camera: Audrius Kemezys. Courtesy: GB Agency, París, Galerie Jan Mot, Bruselas & Galerie Barbara Weiss, Berlín.
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno La Cámara Oscura (1994-2009)
Audiovisual installation, digital video, super 8 film & photography 8 min. Project: Caja de Herramientas. Directed by: Benjamín Menéndez & Francisco Viña Production: ON/OFF. Acknowledgments: ON/OFF, Francisco Viña, Documentación Centro de ARCELOR MITTAL, Matías M. Artime, Carmen Navarro, Desguaces Lezama, Infoinvest, Sr. Moret, Sr. Vega
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno Rosa (2003)
Sound installation. 1, 38 min. Interval: 1, 3 min.
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno Red Rubber Boots (2000)
Original format: 35 mm. DVD. 25 min. Production: DEBLOKADA. Sound: Bogdan Zurovac & Igor Čamo.
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno Ensambles (2006)
12 photographs. 40 x 50 cm. Acknowledgments: Ayuntamiento de Gijón & Museo del Pueblo de Asturias.
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno The Spanish War (2003)
Series of 117 drawings. Ink on paper Courtesy: The Burger Collection, Zúrich/Hong Kong & Galerie Barbara Thumm, Berlin
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno The Spanish Revolution (2003)
Series of 21 drawings. Ink on paper. Courtesy: The Burger Collection, Zúrich/Hong Kong & Galerie Barbara Thumm, Berlin.
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno Unsettling the Fragments (2007)
Photomontage. Courtesy: Galerie Christian Nagel, Colonia/Berlin.
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno El enemigo está dentro, disparad sobre nosotros (2008)
2 photographs. Acknowledgments: Galería Espacio Líquido, Gijón & Galería Raquel Ponce, Madrid.
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno Interior (2004-2009)
DVD video & b/w photographic series. 3, 3 min. Photos by: Tomás Miñambres Becerra.
El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno
03
Apr
2009
28
Sep
2009
The exhibition El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno (The past in the present and the near in the far) seeks to investigate how the phantoms of memory wander through the present, influencing how we understand and construct it.

El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno

The exhibition El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno (The past in the present and the near in the far) seeks to investigate how the phantoms of memory wander through the present, influencing how we understand and construct it.

3
Apr
2009
28
Sep
2009

The exhibition El pasado en el presente y lo propio en lo ajeno (The past in the present and the near in the far) seeks to investigate how the phantoms of memory wander through the present, influencing how we understand and construct it. Avery F. Gordon has studied how the phantasmagoric – a kind of memory accretion phenomenon – appears with renewed force in the present. The phantoms are not physical projections but are, instead, the way that the past lives in the present. The traumatic past, so frequently associated with apparitions from beyond this life, returns with urgency in our times. Andreas Huyssen speaks of present preterites and of how “one of the most surprising cultural and political phenomena in recent years is the resurgence of memory as a central concern for culture and politics in Western societies.” 
Phantoms of memory, then, are those being called upon here. Not to be exorcised but to redress symbolically what has been silenced and thereby repressed by means of recollection and recognition. The phantasmagoric, then, is here congregations of spectres and apparitions that continue to wander in the hope of being a social force of memory. 

The interrelationship between territory and memory – how they mutually influence one another and how they are resignified in a return journey – is what this exhibition aims to analyse through the work of a number of artists devoted to the concept of terrain and its social and historical connotations. Space – whether it be geographical, architectural or mental – is traversed by memory, inseminated by it. As such, there are numerous signs that speak to us from the more or less recent past and that explain to us what our environment is like. Some of them are not so evident, but they remain present, in a secondary physical layer or in the collective unconscious. Other, in contrast, because they are so present on the surface and in our lives on a daily basis, they cease to be perceived by our vision, having become completely familiar to us. 

It is for this reason that a profound effort is being made to work with the local community in a double sense: work with the artistic community and with questions related to personal, collective and historical memory related to the place in which the art centre finds itself embedded. “the place” is here understood to be a territory traversed by its memory and its social, cultural and political definition. All of these subjects are inserted (and from here is taken the second part of the exhibition title) in a global context, in the sense of how similar topics and similar artistic treatments of them have occurred in other contexts. 

Curated by: Juan Antonio Álvarez Reyes. 

Artists: Fernando Bryce, Maite Centol, Colectivo Escoitar.org + Enrique Tomás, Marta de Gonzalo y Publio Pérez Prieto, Ángel de la Rubia, Jeremy Deller, Fiumfoto, Andreas Fogarasi, Susan Hiller, Benjamín Menéndez, Tomás Miñambres, Deimantas Narkevicius, Susan Phillipsz, Juan José Pulgar, Martha Rosler, Avelino Sala, Hito Steyerl, Lucinda Torre, Jasmila Žbanić.

Latest News
'El alquimista impasible y su cine de fantasía', a tribute to Segundo de Chomón 'El alquimista impasible y su cine de fantasía', a tribute to Segundo de Chomón

The exhibition’s opening coincides with a LABvisiónica concert, featuring Normaa and Akasha + lo ...

LABoral Centre for Art and Creative Industries opens its online shop

Limited editions, books, magazines and merchandising on sale at www.laboralcentrodearte.org

LABoral presents the catalogue for 'En barbecho', by Alicia Jiménez, on Thursday 10th  LABoral presents the catalogue for 'En barbecho', by Alicia Jiménez, on Thursday 10th

The publication was conceived as a continuation of the exhibition proposals

more ...
    Logo LABoral
  • Information

  • Los Prados, 121
  • 33203 Gijón (Asturias)
  • Spain
  • Phone: +34 985 185 577
  • Contact
Personal tools
Log in